Dies ist ein Folgebeitrag zu Sprawl Goons – Übersetzung der Upgraded-Regeln. Da hat sich was verändert Den oben verlinkten Blogbeitrag habe ich grundlegend aktualisiert (auch den Titel), dies als Hinweis. Kurz: Ich übersetze doch das einzelne [...] → Weiterlesen
Dies ist ein Folgebeitrag zu Sprawl Goons Upgraded – Ich spreche mit Geist Hack Games gerade über eine deutsche Übersetzung. Hinweis: Ich hatte in diesem Blogbeitrag am 4.11.2024 ursprünglich geschrieben, dass ich den Regelteil der Carbon [...] → Weiterlesen
Dies ist ein Folgebeitrag zu Abenteuerliches Mittelerde – Übersetzung der alternativen Figurenerstellung ist in Arbeit. Ich hab heute in der Stadtbücherei mit der Übersetzung der alternativen Figurenerstellung begonnen. Hier ein paar erste [...] → Weiterlesen
Inzwischen haben Abenteuerliches Mittelerde und Tunnel Goons eigene Seiten bekommen, die ihr in der rechten Hauptnavigation als Unterseiten zum Thema Rollenspiel findet. In meiner Nextcloud finden sich Übersetzungen von Rollenspielen ins Deutsche, [...] → Weiterlesen
Ron Edwards’ bekanntes Essay aus Zeiten der Forge Dieses Essay von Ron Edwards wurde 1999 veröffentlcht und hat, meiner Meinung nach, nicht an Relevanz eingebüßt. Ron teilt Rollenspiele, und auch Spielerinnen und Spieler, in drei Kategorien ein [...] → Weiterlesen
Ein System-Referenz-Dokument (kurz: SRD) stellt die Grundregeln eines Rollenspiels zur Verfügung. Auf dieser Basis können eigene Spiele erdacht werden. Das SRD für Tunnel Goons liegt nun auf Deutsch vor. Hinweis: Im SRD funktioniert die [...] → Weiterlesen
Mir fiel mir ein altes, übersetztes Spiel wieder in die Hand: SPANDEX! Als ich sah, dass ich die Datei das letzte Mal vor 7 Jahren angefasst hatte, war mir klar – das muss ich euch (nochmal?) vorstellen. Genre und Regeln SPANDEX! wurde von Seth [...] → Weiterlesen